Jedem das Seine

Jedem das Seine — перевод на немецкий язык классического принципа справедливости, который может быть переведён на русский как «Каждому своё» («Каждому по его заслугам»).

Известность фразе принёс римский оратор, философ и политик Цицерон (106 до н. э. — 43 до н. э.):
«Justitia suum cuique distribuit.» De legibus (I,19) — «Справедливость каждому своё распределяет».

Фраза «лат. Suum cuique» изображена на учреждённом Фридрихом I Ордене чёрного орла.

Во время второй мировой войны немецкий вариант фразы был вывешен нацистами над воротами в концентрационный лагерь Бухенвальд. В наши дни эта фраза вызывает негативные ассоциации (см. также «Arbeit macht frei»).

В 1998 году в Германии компания Nokia использовала фразу в своей рекламной кампании, что вызвало возмущение со стороны евреев и кампания была прекращена.

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home