Ток-писин

Ток-писин
Самоназвание: Tok Pisin
Страны: Папуа-Новая Гвинея
Официальный статус: Папуа-Новая Гвинея
Общее число носителей: 3-4 млн.
Классификация (?)
Категория: Креолы и пиджины
креольский язык, основан на английском языке
Письмо: латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: акп 046
ISO 639-1:
ISO 639-2: tpi
ISO/DIS 639-3: tpi
См. также: Проект:Лингвистика

Ток-писин (самоназвание: Tok Pisin) — креольский язык, распространён в Папуа-Новой Гвинее. Является одним из официальных языков этой страны. Ток-писин — самый распространённый язык Папуа-Новой Гвинеи и служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране.

Содержание

Происхождение

Ток-писин возник в результате контактов разноязычных выходцев с различных тихоокеанских островов во время работ на плантациях в Квинсленде и на других территориях. В процессе их общения начал формироваться пиджин, основанный преимущественно на английском языке. Лексика этого пиджина вобрала в себя также элементы немецкого и португальского языков, а также различных австронезийских языков, носителями которых являлись работники плантаций. Дальнейшая эволюция, превратившая этот базирующийся на английском языке пиджин в ток-писин протекала в Германской Новой Гвинее (где также использовался креольский язык на немецкой основе, известный под названием «унзердейч»). Здесь ток-писин стал языком, на котором работники общались с германоязычными представителями высшего класса, а также между собой.

Официальный статус

Ток-писин используется в средствах массовой информации и в качестве официального языка правительственных органов, однако менее широко, нежели английский язык. Ток-писин также является языком обучения на стадии начального образования.

Региональные разновидности

Лексика и грамматка ток-писина заметно отличается в различных частях Папуа — Новой Гвинеи. Отчетливо выделяются диалекты Новогвинейского высокогорья, северного побережья Папуа — Новой Гвинеи (диалект Финшафена отличается значительно более высоким темпом речи, затрудняющим его понимание прочими носителями языка) и Новогвинейских островов. Форма языка, распространенная в Бугенвилле и Буке хотя и до некоторой степени отличается от говоров Новой Ирландии и Восточной Новой Британии, однако более близка им, нежели пиджину, распространенному на прочих Соломоновых островах.

Фонетика

Ток-писин, как и многие другие креольские языки и пиджины, имеет значительно более простую фонологию, нежели язык-суперстрат. Фонологическая система ток-писин состоит из 16 согласных и 5 гласных (в большинстве диалектов английского языка насчитывается около 25 согласных и 15 гласных). Однако фонемный состав ток-писина варьируется в зависимости от локального языка-субстрата и уровня образования говорящего: более образованные носители языка и/или носители, в субстратном языке которых имеется большее число фонем, могут использовать до 10 различных гласных.

Согласные

Лабиальные Альвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные p b t d k g
Фрикативные v s h
Назальные m n ŋ
Lateral Approximant l
Central Approximant w r j


Лексика ток-писина является индоевропейской на 5/6 и австронезийской на 1/6. Грамматика сильно упрощена, но ближе к австронезийской.

Глагол имеет только один суффикс, -im, показывающий транзитивность («luk», смотреть; «lukim», видеть). Некоторые глаголы, например «kaikai» («есть») могут быть транзитивными и без него. Время обозначается словами «bai» (будущее), bin (прошедшее), stap (настоящее длительное).

Существительное не имеет категории числа.

Прилагательные могут образовываться из существительных прибавлением суффикса «-pela».

Местоимения имеют категории лица, числа и инклюзивности.


Википедия содержит раздел
на языке ток-писин
tpi:Pes Fran

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home