Словацкий, Юлиуш

Ю́лиуш Слова́цкий (польск. Juliusz Słowacki; 4 сентября 1809 Кременец, ныне Тернопольская обл. Украина3 апреля 1849, Париж) — польский поэт, причисляется к величайшим польским поэтам эпохи Романтизма наряду с Адамом Мицкевичем и Зыгмунтом Красиньским.

Содержание

Биография

Сын Эузебиуша Словацкого (17721814), профессора Кременецкого лицея и Виленского университета. После его смерти мать Саломея вышла замуж за доктора медицины и философии Августа Бекю. Благодаря ему, юноша с юности общался с видными польскими литераторами и интеллектуалами и получил хорошее образование. В 1828 г. Юлиуш Словацкий окончил Виленский университет.

В 1829 г. переехал в Варшаву и поступил на должность в государственную комиссию по доходам и скарбу. Во время Ноябрьского восстания 1830 г. некоторое время был обозревателем событий, написал несколько патриотических стихов. В декабре 1830 г. вместе с посольством сейма выехал в Лондон. После подавления Ноябрьского восстания вынужден был остаться в эмиграции и поселиться в Париже, где и издал свои первые стихотворные произведения.

В 18331835 жил в Швейцарии, позднее до 1838 путешествовал по Италии, Греции, Египту, Палестине, Сирии. Последние годы провел преимущественно в Париже, где и скончался в 1849 г. от туберкулёза. Был похоронен на кладбище Монмартра. В 1927 его прах был перевезен в Краков и помещен в Вавельском кафедральном соборе рядом с могилой Адама Мицкевича.

Творчество

Дебютировал в печати в 1830 поэмами «Гуго» («Hugo»), «Ян Белецкий» («Jan Bielecki») (1830). Первый сборник («Poezji», 2 т., 1832). В лирике доминируют мотивы патриотической скорби, революционной стойкости («Гимн» («Hymn»), 1836, опубликован 1839; «Моё завещание», 18391840, и др.). Многие произведения Юлиуша Словацкого посвящены разгрому Ноябрьского восстания в 1831 г., судьбам эмиграции и польских ссыльных. В них он выступал с позиции польской шляхты. Ему принадлежит несколько сочинений в жанре исторической прозы.

Другие произведения:

Драмы

  • «Мария Стюарт» («Maria Stuart», 1830)
  • «Миндовг, король литовский» 1831)
  • «Кордиан» («Kordian», 1834)
  • «Балладина» («Balladyna», 1834; опубликован 1839)
  • «Горштыньский» («Horsztyński», 1835; опубликована 1881)
  • «Лилла Венеда» («Lilla Weneda», 1839)
  • «Мазепа» («Mazepa», 1839)
  • «Серебряный сон Соломеи» («Sen srebrny Salomei», 1843)
  • «Фантазии» («Fantazy», 1841; 18451846)
  • «Ксёндз Марек» (1843)

Поэма в прозе

Поэмы

  • «В Швейцарии» («W Szwajcarii», 18351836; опубликована 1839)
  • «Ламбро» (1833)
  • «Ojciec zadżumionych» (1839)
  • «Wacław» (1839)
  • «Бенёвский» («Beniowski», 1840-1841; неокончена, опубликована 1841, русский перевод 1973)

Эпопея «Король-Дух» («Król-Duch», незакончена)

Переводы

В России произведения Словацкого, как и других польских поэтов-эмигрантов, долгое время были запрещены и поэтому мало известны. В конце XIX века и начале XX века появились переводы К. Д. Бальмонта, Д. Д. Бохана и других русских поэтов. После Второй мировой войны публиковались переводы А. А. Ахматовой, Б. Л. Пастернака, Л. Н. Мартынова, Владимир Луговский. Переводил его произведения также литературовед Б. Ф. Стахеев.

Издания

  • Dzieła, t. 1—14, 3 wyd., Wr., 1959
  • Dzieła wszystkie, t. 1—15, 2 wyd., Wr., 1952—1963
  • Избр. соч. Т. 1-2, Москва, 1960
  • Лирика. Москва, 1966
  • Стихи. Мария Стюарт. Москва, 1975.

Литература

  • Ю. Словацкий. Биобиблиографический указатель. Москва, 1959
  • J. Kleiner. Słowacki. Dzieje tworczosci, t. 1—4, Lw. — Warsz. — Kr., 1924—1928
  • Kalendarz zycia i tworszosci J. Słowackiego. Wr., 1960
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home